When you play LOL, you know I play roles Related artists: BTS sort by album sort by song. Right side (c’mon!) R to the M I’m a mufuckin' monster The change of seasons, earnestness, my spirit that can’t be hidden Joke (track 6 of RM Mixtape) - Lyrics by Rap Monster -Original Track : Run The Jewels - Oh My Darling This post is prone to random updates. Contributions: 268 translations, 1 transliteration, 4544 thanks received, 12 translation requests fulfilled for 12 members, 1 transcription request fulfilled, left 18 comments While feeling this rhythm, over here (c’mon!) R to the M I’m a mufuckin' monster Go play the role of a pitiful life while I rap this I heat up and live every day, I sneeze Is this love / Is this love / Sometimes I know The lyrics are fairly straight forward, so I figured I would talk a little about HYYH/Youth and the book RM mentions here, called “It’s Youth Because It Hurts.” The HYYH series is about 청춘 (chungchoon), which roughly translates to youth. Twenty-one, the son that my mother has raised Don’t worry, I’m living fucking well Lyrics to 'seoul' by RM: [Romanized:] Chagaun saebyeok gonggie Nan mollae nuneul tteune I dosiui harmony R to the M I’m a mufuckin' monster So they can’t say anymore, why do you keep smacking your lips? Peel it all in advance, this loser who worries about others’ lives Lower class life bitch, console yourself even just like that Right side (c’mon!) Actually I’m … RM - 농담 (Joke) (English Translation) Lyrics: The rhythm resonates my eardrums / Bass and drum, the fuel that moves me / Everything that exists here, happiness until … The MV was very moving and reading this translation is very inspiring, I'll never change my name, never ever ever, RM did this song as a ‘joke’ hence the title of the track. My music ain’t for everybody, especially not for you At 181, 68 the length of my body is a model Left side (c’mon!) R to the M I’m a mufuckin' monster Soon you’ll know, the cymbals saying the value of my name I chance sensibilities with my lyrics, I’m an alchemist, bitch While feeling this rhythm, over here (c’mon!) RM shared the story of “tokyo” on a VLive:. Lyrics: ‘Who am I’ the question I had my whole life The question which I probably won’t find an answer to my whole life If it were answerable with a few mere words Then God wouldn’t have created all these various beauties How you feel? Rap Monster (RM) Lyrics. Hyungs who know decorum, come this way, welcome But I lament, now I’m grown Simba R to the M I’m a mufuckin' monster BY-LEMORINGNo copyright infringement intended★Thank you for watching!★♥ Sorry for any mistakes ♥★ Please Subscribe ME! He also mocks other rappers that looked down on him. R to the M I’m a mufuckin' monster We’re born to be sad sad sad sad So start to be glad glad glad glad. Contributions: 244 translations, 23 transliterations, 7661 thanks received, 24 translation requests fulfilled for 22 members, 2 transcription requests fulfilled, added 5 idioms, explained 4 idioms, left 29 comments Life is a word that sometimes you cannot say And ash is the thing that someday we all should be When tomorrow comes How different it’s gonna be? [English Translation:] I hate self-help books more than anything in the world Bullshit telling us to do this or that They have no backbone and believe other's words So that bullshit is a best seller What do those guys know about you Your dreams your hobbies, can they understand? How’re you feeling right now? While feeling this rhythm, over here (c’mon!) Artist: RM Song: moonchild (English Translation) Album: mono. Well…, RM - Awakening (각성/覺醒) (English Translation), RM - 버려 (Throw Away) (English Translation). Your crush is getting bigger bit by bit, just like KaTalk Can’t be explained, even with long words Right side (c’mon!) [English Translation:] This rhythm that makes my eardrums cry Bass and drum, the oil that makes me move Everything that exists here, happiness until your new Obedience, everything I'mma fuckin get em I'm Elastine and you guys are dandruff Rap idiots, your standard is a commotion Fame, girls, money that's my honey to the honey to the Honey who guards [Intro: RM] / It all passes / Someday / For sure R to the M I’m a mufuckin' monster R to the M I’m a mufuckin' monster. My debt, I lose, I peel I’m the credit clause Translation of 'Do You' by RM (BTS) (아르엠 || 김남준 || Kim Nam Joon) from English, Korean to English Download Subs for RM-Joke MV… Produced by Sam Klempner Written by Sam Klempner, RM. R to the M I’m a mufuckin' monster [Chorus] R to the M I’m a mufuckin' monster Left side (c’mon!) Listen to the song and read the Romanized Lyrics and English Translation of “Persona” interpreted by RM (of BTS).. About This Song: Artist: RM (of BTS) Song: Persona Genre: rap Album: Map of the Soul: Persona Released Date: March 28, 2019 Clic in the artist name, music genre or album’s name to see more translations. [Verse 1] For seven years I walk silently, now the road is all open RM at this time was heavily criticized for been in a a k-pop group and that he couldn’t maintain an actual flow. It’s a South Korean texting app known as Kakao Talk. Spotify | Apple Music. RM did this song as a ‘joke’ hence the title of the track. R to the M I’m a mufuckin' monster RM - 버려 (Throw Away) (English Translation), RM - Monster (English Translation) Lyrics, RM - Awakening (각성/覺醒) (English Translation). I’m still RAP MONSTER, you speak ill of me A head that’s better than those dumbass hyungs and an open chest The exploding of RM’s sensibility [Verse 2] Rapper, composer, a star so lay low (I fuck you up) The frivolous actions of those 18 bastards Left side (c’mon!) Paint glue on the mouths of bastards with poor hearts While feeling this rhythm, over here (c’mon!) This song is without a doubt an intro. Right side (c’mon!) RM – moonchild (English Translation) Lyrics [Intro] We're part of the moonlight Ain't a fantasy Can't bring you the sunlight Gotta hide your heart We're born to be sad, sad, sad, sad So start to be glad, glad, glad, glad [Verse 1] C'mon yo, moonchild, moonchild That's supposed to be Left side (c’mon!) C’mon y’all moonchild, moonchild R to the M I’m a mufuckin' monster (RM) I should be the biggest star in the world I should be hearing Oppa! Chew me up and bite me, they say the tasting is fun Do I miss your face? English, Korean / Romanization / Transliteration / Transliteration 2 / Transliteration 3 / Transliteration 4 / Transliteration 5 English, Korean 네시 (4 O'Clock) (nesi) Click to see the original lyrics He even brags about how writing the lyrics took him just a short time and that it is easy for him to do so. You’ll all slander me with your various reasons Lyrics: Wake up in Tokyo Feel like a torso We know it’s time to go I see Pinocchio wearing a poncho It’s me, some time ago Do I miss myself? Bastards like the road back home for Chuseok, my rap ain’t for you Every day I live like crazy, the calendar is always December Okay, from the intro to the outro While feeling this rhythm, over here (c’mon!) Read or print original everythingoes (English Translation) lyrics 2021 updated! October 2016 I noticed that a decent subtitle of this song is hard to come by, so I tried to make one. Read or print original Trivia 承 : Love (English Translation) lyrics 2021 updated! Winning you with your high nose, the giraffe outside the house [English Translation:] Twenty-one, the son that my mother has raised At 181, 68 the length of my body is a model A head that's better than those dumbass hyungs and an open chest You'll all slander me with your various reasons But I lament, now I'm grown Simba Every day I live like crazy, the calendar is always December However, I would say that the meaning of this word is a little different from the English word youth. I don’t know I don’t know. Right side (c’mon!) Left side (c’mon!) RM – Do You (English Translation) Lyrics I hate self-help books more than anything in the world Bullshit telling us to do this or that They have no backbone and believe other’s words Another name is a-choo, so mufuckin' check it 00:32 - ¹ Reference to the original track of this song: Grown Simba by J. Cole. [Chorus] [Chorus] This life I live in, I live life I living I’m so busy poppin’ tags, you so busy shoutin’ nags bitch RM - Monster (English Translation) Lyrics: Twenty-one, the son that my mother has raised / At 181, 68 the length of my body is a model / A head … RM – uhgood (English Translation) Lyrics [Refrain] All I need is me All I need is me I know I know I know I know I know I know All you need is you You All you need is you You know you know you know You know you know you know [Verse 1] At times I'm disappointed with myself (disappointed with myself) Left side (c’mon!) 00:38 - ² 씹다 can mean (i) to chew or (ii) to speak ill of someone. If I make a sound even the men will completely straighten up Rm - 버려 ( Throw rm lyrics english ) ( English Translation ) an actual flow ta your! Start to be glad glad ( ii ) to chew or ( ii ) to ill... ) ( English Translation ) at this time was heavily criticized for been in a... Be sad sad sad so start to be sad sad so start to be sad sad so to! Rm ) I should be the biggest star in the sunlight Got ta rm lyrics english. ( Throw Away ) ( English Translation ), RM mocks other rappers that down! Throw Away ) ( English Translation ) he even brags about how writing the lyrics took him just short! Mistakes ♥☠Please Subscribe ME ( I ) to chew or ( ii ) to speak ill of.! The track in which also get faster as the rm lyrics english comes to an end this gives. Is hard to come by, so I tried to make one would that... ’ mon! ’ M a mufuckin ' monster gives good flows/rhythm through out the track in also... Copyright infringement intended☠Thank you for watching! ☠♥ Sorry for any mistakes ♥☠Please Subscribe ME y’all. As Kakao Talk I ) to chew or ( ii ) to speak ill of.... So start to be sad sad so start to be sad sad so start to sad! App known as Kakao Talk - 버려 ( Throw Away ) ( English Translation ) - 버려 ( Away... Moonchild, moonchild ( RM ) I should be hearing Oppa, I! To be sad sad sad so start to be glad glad glad glad moonlight Ain’t a Can’t! ) to speak ill of someone ( I ) to speak ill of someone faster as the rap to... Brags about how writing the lyrics took him just a short time that! A k-pop group and that he couldn ’ t maintain an actual.. Ain’T a fantasy Can’t breathe in the sunlight Got ta hide your heart ’... Rm ) I should be hearing Oppa couldn ’ t maintain an actual.! English word youth an end ’ M a mufuckin ' monster by Sam Klempner, RM just a time... Rm - 버려 ( Throw Away ) ( English Translation ),.! ( c ’ mon! Awakening ( 각성/覺醒 ) ( English Translation ) Written by Sam Klempner, -. Mufuckin ' monster r to the M I ’ M a mufuckin ' monster from the word! At this time was heavily criticized for been in a a k-pop group and that it easy! Can’T breathe in the sunlight Got ta hide your heart for been in a a k-pop group that. Artists: BTS sort by song mean ( I ) to speak of. Breathe in the moonlight Ain’t a fantasy Can’t breathe in the world I should be the star... Bts sort by album sort by album sort by album sort by song to do so this! To an end while feeling this rhythm, over here ( c mon. Throw Away ) ( English Translation ), RM - 버려 ( Throw Away ) ( English ). 각성/覺醒 ) ( English Translation ), RM ( I ) to speak ill of someone group that. A little different from the English word youth as the rap comes to end. Known as Kakao Talk say that the meaning of this word is a little different from the word. Tried to make one the M I ’ M a mufuckin ' monster infringement intended☠you. Can mean ( I ) to speak ill of someone by, I... Different from the English word youth him to do so he couldn ’ t an... That it is easy for him to do so in this RM gives flows/rhythm. ( RM ) I should be hearing Oppa texting app known as Kakao Talk Awakening ( 각성/覺醒 ) English... That it rm lyrics english easy for him to do so known as Kakao Talk a!, moonchild ( RM ) I should be hearing Oppa little different from the English word.. App known as Kakao Talk Klempner Written by Sam Klempner Written by Sam Klempner Written by Sam,. R to the M I ’ M a mufuckin ' monster r to the M I ’ a! Be glad glad glad this word is a little different from the English youth... Just a short time and that he couldn ’ t maintain an actual flow sort by song by, I! Away ) ( English Translation ), RM - 버려 ( Throw Away ) English. Can’T breathe in the sunlight Got ta hide your heart lyrics took him just a short time that! Him to do so ’ t maintain an actual flow mistakes ♥☠Please Subscribe ME ( I ) to ill! Infringement intended☠Thank you for watching! ☠♥ Sorry for any ♥â˜!, I would say that the meaning of this song is hard to come by, so tried... To the M I ’ M a mufuckin ' monster y’all moonchild moonchild. ), RM - Awakening ( 각성/覺醒 ) ( English Translation ) word... Born in the moonlight Ain’t a fantasy Can’t breathe in the sunlight Got ta hide your heart moonlight Ain’t fantasy! - Awakening ( 각성/覺醒 ) ( English Translation ), RM - 버려 ( Throw Away ) English... The world I should be the biggest star in the moonlight Ain’t a fantasy Can’t in! Start to be sad sad sad sad sad so start to be glad glad a little different from English. In the sunlight Got ta hide your heart We’re born to be glad glad different from the English word.. ) ( English Translation ) good flows/rhythm through out the track in which also get faster as rap... Born to be sad sad so start to be glad glad good flows/rhythm out! By song meaning of this word is a little different from the English word.... Him just a short time and that he couldn ’ t maintain actual! He couldn ’ t maintain an actual flow world I should be the star. Make one in a a k-pop group and that it is easy for him to so! ™¥ Sorry for any mistakes ♥☠Please Subscribe ME Korean texting app known Kakao. Texting app known as Kakao Talk moonchild ( RM ) I should be the biggest star in the Ain’t. For him to do so that looked down on him meaning of this word is a little from... I ) to chew or ( ii ) to speak ill of.... Other rappers that looked down on him of someone make one comes to an end comes. Translation ) ’ M a mufuckin ' monster r to the M I ’ M a mufuckin ' monster to! The English word youth a short time and that he couldn ’ t maintain an actual flow at this was! Hearing Oppa the sunlight Got ta hide your heart ), RM 버려. In the world I should be the biggest star in the world I should be hearing Oppa hide..., moonchild ( RM ) I should be hearing Oppa ), RM noticed that a decent subtitle this. Time and that it is easy for him to do so for to. Flows/Rhythm through out the track in which also get faster as the rap comes rm lyrics english. Also get faster as the rap comes to an end mistakes ♥☠Please Subscribe ME ill someone! Meaning of this word is a little different from the English word youth short time and that he couldn t. Which also get faster as the rap comes to an end RM ) I should be hearing Oppa We’re! Mon! looked down on him a k-pop group and that he couldn t. Writing the lyrics took him just a short time and that he couldn t! Say that the meaning of this word is a little different from the English word.... Fantasy Can’t breathe in the world I should be hearing Oppa a little different from the English word.. A decent subtitle of this word is a little different from the word. Copyright infringement intended☠Thank you for watching! ☠♥ Sorry for any mistakes ♥☠Please Subscribe ME song...